我才意识到作为德国人,你可能你不了解有关“香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香”
的故事。
既然伟大的格林德沃先生也有不知道的事情,我建议你可以向巴沙特女士询问一下——据我所知,她是纯正的英国人。
我很荣幸能够加入这样一个伟大的事业,盖勒特。
在我一生的前十八年中,我经历了沧桑挫折,从没有一个人如此和我有共同语言。
人们都赞美我的智慧、我的才能,可从来没有人了解什么是我需要的。
我的过去,我的经历,都没有人知晓。
当我的妹妹被三个麻瓜男孩欺负,以至于终身无法和普通巫师孩子一样去霍格沃茨学习,甚至不能出门时,我以为这是我人生中最大的苦难了;我的父亲去教训了那三个男孩,却为了阿丽安娜没有说出原因,被人当成暴徒,抓进了阿兹卡班,本来美好的家庭残破,我以为这就够了;当我毕业准备环球旅行的时候,却收到母亲意外死亡的消息,必须回家照顾弟妹,我的心中天塌地裂。
我想,我的青春大概就要耗费在这青草蓝天的牢笼里,成为下一个我的母亲。
艾菲亚斯,我在校的一个朋友,本来准备和我一起环游世界,最后一个人出发了。
他给我寄来了各地的明信片,记录着各种见闻。
感谢他为我拓宽了视野,但却也让我更悲愤于命运的不公——他给予了我才能,却不给我施展才华的空间。
直到有一天,慈爱的巴沙特女士向我推荐了她来自德国的外甥,我仍然记得第一次见到盖勒特·格林德沃的时候——那个夏日灿烂的午后,阿不福思和他的山羊一起出门。
我坐在屋子后院的羊毛榉下,读着新一期的《今日变形术》的最新一期,一个金发少年翻过院墙,跑到了我家院子里,说他在躲避他姑婆的碎碎念。
夏日的阳光照在他的脸上,为那双黑白异色瞳镀上金光。
自那之后,我的日子不再昏暗,思想不被禁锢,灵魂得以释放。
我何其有幸,遇见这样的人。
感谢你,盖勒特。
为了巫师界,为了更伟大的利益。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。